Młodzieżowe słowa

Krótko o komunikacji internetowej
Komunikacja internetowa pojawiła się wraz z pojawieniem się pierwszych portali społecznościowych umożliwiających wymianę informacji, czy krótkich wiadomości. W komunikacji internetowej nierzadko chcemy coś przekazać szybko. Z tego powodu często zapominamy o polskich znakach, a także używamy rozmaitych skrótów jak: „zw” oznaczające „zaraz wracam”, „3M się” – „Trzymaj się”, „OMG” – „Oh my God”, „PLS” – „Please”, „IMO” – „In my opinion”, „LOL” – „Laughing out loud”, czy „BTW” w rozwinięciu „By the way”.
Co to btw?
„BTW” jest skrótem wziętym od angielskiego zwrotu. Jego rozwinięcie – „by the way” można przetłumaczyć na język polski jako – „swoją drogą”, „przy okazji”, „nawiasem mówiąc”. Najczęściej używamy go w komunikacji internetowej, kiedy chcemy coś wtrącić w poprzednie wiadomości lub gdy przypomni nam się coś niezwiązanego z wcześniejszym tematem rozmowy.
Język internetu
W komunikacji internetowej kładziemy wręcz nacisk na szybkość komunikacji. Nic zatem dziwnego, że internauci rozwinęli system skrótów. Niektóre skróty wzięły się od rodzimych wyrażeń takich jak „MD – Miłego dnia”, czy „ZW – Zaraz Wracam”. Inne natomiast zapożyczone z języka angielskiego są stosowane w takiej formie przez wielu internautów na całym świecie.
Na podstawie powyższych przykładów, nie można nie dojść do wniosku, że język internetu to język skrótowy. Nierzadko obfituje także w zapożyczone z zagranicy wyrażenia, akronimy i skróty, co z kolei wpływa na uniwersalność języka.

lov3.pl

[Głosów:0    Średnia:0/5]

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here